Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production - Ana Niño - Books - LAP Lambert Academic Publishing - 9783838356723 - July 6, 2010
In case cover and title do not match, the title is correct

Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production

Ana Niño

Price
S$ 118.13

Ordered from remote warehouse

Expected delivery Jun 19 - 30
Add to your iMusic wish list

Translation Versus Machine Translation Post-editing: a Computer-aided Error Analysis Evaluation on the Suitability of Using Mt Post-editing Versus Translation for Foreign Language Written Production

Given that language students currently use free online raw machine translation output for their foreign language written assignments, we aim at suggesting a good use of raw MT output in the foreign language class. We do this not as a means to writing in or translating into the foreign language, but to complement written production practice and to introduce the students to machine translation post-editing, an activity that is growing in demand for language-skilled professionals. Thus, one of the main issues under investigation is evaluating the difficulty of post-editing into the foreign language against translation into the foreign language.

Media Books     Paperback Book   (Book with soft cover and glued back)
Released July 6, 2010
ISBN13 9783838356723
Publishers LAP Lambert Academic Publishing
Pages 268
Dimensions 225 × 15 × 150 mm   ·   394 g
Language English